Социологи выяснили отношение украинцев к столь волнующей украинских политиков проблеме государственного языка. Около трети граждан считают, что в Украине должны быть два государственных языка, украинский и русский. Почти две трети согласны с тем, что единственным государственным языком должен быть украинский.
Об этом свидетельствуют результаты опроса общественного мнения, проведённого Фондом "Демократические инициативы" и компанией "Юкрейниан социлоджи сервис", сообщает УНИАН.
По результатам опроса, сторонники государственного статуса украинского языка разделяются на две большие части.
Так, 42% опрошенных поддерживают сохранение статус-кво - "украинский – единственный государственный (как сейчас), а русский свободно используется", а 19% выступают за формулу "украинский – единственный государственный, а в регионах компактного проживания россиян русский язык может быть признан официальным".
За год количество сторонников государственного статуса двух языков – русского и украинского – сократилось на 5% – с 35,3% в декабре 2006 года до 30,3% в декабре 2007 года.
Сокращение состоялось за счёт макрорегиона Центр и Северо-восток: здесь оно превысило 7%.
Среди тех, кто считает, что русскому языку нужно предоставить статус второго государственного полностью по всей стране, лишь 19% мотивируют свою позицию тем, что "отсутствие государственного статуса русского языка нарушает их языковые права".
20% свою позицию объясняют тем, что "привыкли к русскоязычной среде, и появление украинской вызывает определённые неудобства", 3,3% – нежеланием учить украинский, а 2,6% сознались в том, что их "просто раздражает украинский язык".
Более 70% из тех, кто поддерживает предоставление русскому языку статуса государственного полностью по всей стране, или в отдельных регионах, сознаются, что лично не чувствуют никаких неудобств или ограничений в применении русского языка.
36% опрошенных утверждают, что "могут свободно использовать русский язык и реализовывать свои потребности в русском языке и сейчас, но на всякий случай хотят подстраховаться от возможных перекосов государства в языковой политике".
Ещё 35,5% говорят, что в "моем регионе и сейчас русскоязычное население чувствует себя нормально, но я слышал, что в других регионах права русскоязычных нарушаются".
Фонд "Демократические инициативы" и компания "Юкрейниан социлоджи сервис" проводили опрос с 5 по 18 декабря 2007 года. Методом интервью опрошены 1800 респондентов в возрасте старше 18 лет во всех областях страны. Статистическая погрешность выборки не превышает 2,3%.
В регионы сгруппированы такие области: Запад – Волынская, Закарпатская, Ивано-Франковская, Львовская, Ровенская, Тернопольская, Хмельницкая и Черновицкая области; Центр и Северо-восток – Винницкая, Житомирская, Киевская, Кировоградская, Полтавская, Сумская, Черкасская и Черниговская области и г. Киев; Юг и Юго-восток – Днепропетровская, Запорожская, Харьковская, Николаевская, Одесская и Херсонская области; Донбасс и Крым – Донецкая, Луганская области и АР Крым.
Как известно, вопрос государственного языка в Украине является одной из самых распространённых тем политических спекуляций. В последнее время в связи с некоторыми законодательными инициативами - требованиями к дубляжу фильмов и т.д., президента Украины обвиняют в насильственной украинизации страны. Эксперты США утверждают, что для 83 % украинцев родной язык - русский
Пропагандистская машина Украины долгие годы неустанно убеждает нас в том, что для большинства жителей Украины, родной язык – украинский. Что бы это доказать, украинскими патриотами постоянно приводятся социологические исследования, в которых на вопрос, «какой язык вы для себя СЧИТАЕТЕ родным», большинство указывает «украинский». Вместе с тем, всякий, кто живет в нашей стране, знает, что в повседневной жизни русский язык доминирует тотально на большей части украинской территории. То есть он ЯВЛЯЕТСЯ родным для подавляющей части населения по-факту.
Таким образом, получается парадоксальная ситуация, наши граждане, в большинстве своем, считают своим родным языком украинский, а в повседневной жизни используют – русский. Здесь возникает закономерный вопрос, ЕСЛИ ПО ОФИЦИАЛЬНОЙ ВЕРСИИ, РОДНЫМ ПОЧТИ ДЛЯ ВСЕХ ЖИТЕЛЕЙ УКРАИНЫ ЯВЛЯЕТСЯ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК, ТО ПОЧЕМУ В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, ИМ ПОЛЬЗУЕТСЯ В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ МЕНЬШИНСТВО, ПО СВОЕЙ ЧИСЛЕННОСТИ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ НАСЕЛЕНИЮ ГАЛИЧИНЫ И ПРИЛЕГАЮЩИХ К НЕЙ ТЕРРИТОРИЙ?
Украинская пропаганда объясняет это тем, что советский режим не давал возможности украинцам использовать свой родной язык. Но тогда возникает встречный вопрос, а что мешает им сейчас говорить сугубо на «мове»? Что мешает детям, выросшим после 1991 года, употреблять в повседневной жизни украинский язык?
Уже сейчас можно со всей очевидностью констатировать, что ПОДАВЛЯЮЩАЯ ЧАСТЬ НАСЕЛЕНИЯ УКРАИНЫ НЕ ЖЕЛАЕТ РАЗГОВАРИВАТЬ НА «РИДНОЙ МОВЕ». ПРЕДПОЧТЕНИЕ ОТДАЕТСЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ. ОТСЮДА СЛЕДУЕТ ЗАКОНОМЕРНЫЙ ВЫВОД, ЧТО НЕ «МОВА» ЯВЛЯЕТСЯ РОДНОЙ ДЛЯ БОЛЬШЕЙ ЧАСТИ ГРАЖДАН УКРАИНЫ, А РУССКИЙ ЯЗЫК.
Недавно, этот очевидный факт подтвердили американские эксперты из Института Гэллапа (Gallup, Inc) – одного из наиболее авторитетных исследовательских институтов, как в США, так и в мире. Группа его исследователей провела исследование, дабы выяснить насколько широко употребляется русский язык в повседневной жизни населением республик бывшего СССР. Полученные результаты были опубликованы в официальном издании Института.
Один из главных вопросов исследования, на котором основываются результаты: «На каком языке вы предпочитаете проводить интервью – на английском, местном (украинском, молдавском, грузинском и т.д.) или на русском. Подавляющееся большинство опрошенных выбрало русский. На Украине этот процент составляет 83%. Следует отметить, что данные по Украине рассматриваются исследователями в части «русский язык как родной язык общения». Таким образом, получается, что 83% населения Украины думает и говорит по-русски. А это означает, что для 83 % жителей Украины родным языком является русский. И, это при том, что все годы существования проекта «Украина», руководство страны титаническими усилиями насаждало «ридну мову».
Очень интересна ситуация в Грузии, где с приходом к власти «демократов» вместо русского языка в школах начали изучать английский. Таким методом, местные русофобы от власти надеялись полностью вытравить даже воспоминания о чем-то русском в Грузии. Однако 64% граждан в 2007 году по сравнению с 43% в 2006, ответили, что изучение русского языка очень важно для них и для их детей. Причем ответили на русском языке. Данная цифра свидетельствует и о том, что процент, если так можно выразиться, сторонников русского языка, растет. И это при том, что отношения у Тбилиси с Москвой, мягко говоря, не самые лучшие.
GALLUP
Использование русского языка в постсоветских республиках
Данная статья является первой в серии социологических исследований, посвященных отношению к русскому языку в постсоветских государствах. В этой статье рассматривает общественное мнение относительно изучения русского языка по регионам; во второй статье рассматривается региональная миграция и влияние на развивающиеся Европейские и Центрально-азиатские рынки.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия. Бывший президент Владимир Путин своим указом объявил 2007 год - "Годом Русского Языка". Эта декларация не была простой церемонией - число говорящих на русском язык снижается ежегодно, начиная с момента развала Советского Союза. Социологические опросы института Гэллопа выявляют все более и более благоприятное отношение к изучению русского языка в нескольких постсоветских государствах, наиболее - в Грузии, Молдове, и Армении.
Русский - в настоящий момент является одним из 10 наиболее употребляемых языков общения между людьми в мире, но по некоторым оценкам, число людей, говорящих по-русски, уменьшается. Во многих Центральных и Восточных Европейских странах, старшие поколения часто ассоциируют русский язык с обязательными уроками по коммунизму. В постсоветские годы, Москва настоятельно говорила о русском языке как о средстве общения и доверия, языке великой литературы, и глобальной науки. В противовес этому, некоторые противники клеймили русский язык как остаток «советской империи» и поощряли новое поколение в направлении использования их собственного национального языка.
Несмотря на длительное напряжение в отношениях между Москвой и Тбилиси, в Грузии, 64% из опрошенных респондентов в настоящее время сообщили, что "очень важно" для грузинских детей изучать русский язык, по сравнению с 43%, ответивших так в 2006. В марте 2007, вскоре публикации обзора «Gallup», Российское Посольство в Тбилиси высказало интерес относительно открытия русскоязычной школы, надеясь в надежде возобновить убывающий интерес к языку среди грузинской молодежи.
В Молдове, процент респондентов, ответивших, что «очень важно» для их детей изучать русский язык – в начале опросов было на уровне 12% и увеличилось с 27% до 39%, между 2006 и 2007 годами. Данное увеличение, по всей вероятности, отражает потепление отношений между Москвой и Кишиневом, происходящее на фоне возвращения молдавских вин и мяса на российский рынок. Россия приняла торговое эмбарго угрожающее экономики Молдовы в ноябре 2006 года.
Несмотря на незначительный процент тех армянских респондентов, которые просили проводить интервью на русском языке (3%), процент ответивших относительно важности изучения русского языка детьми возрос на два (с 73% до 75%) с 2006 до 2007 года.
Русский язык - родной язык общения
В соответствии с результатами социологического опроса института Гэллопа национальный язык является более распространенным, когда социологи задавали вопрос на каком языке проводить опрос. Но при этом респонденты в Украине, Казахстане, и Беларуси выбрали русский язык. В Украине и Казахстане сохраняется большой процент русского населения. В Беларуси, где межэтнические отличия между белорусами и русскими минимальны, русский язык - один из государственных языков.
Официальный статус государственного языка предоставлен русскому только в трех странах, в которых проводилось социологическое исследование - Беларуси, Казахстане, и Кыргызстане. В трех других странах - Молдове, Украине, и Таджикистане - русский язык идентифицируется как "язык межэтнического общения".